Just as people in the West like to eat turkey or goose
ちょうど西洋の人々が七面鳥やガチョウを好んで食べるように
on festive occasions,
お祝い事の席で、
chicken is a traditional dish
鶏は伝統的な料理です
for Lunar New Year celebrations
旧正月のお祝いの
- the most important Chinese festival.
――旧正月は1番重要な中国の行事です。
Chicken, specially when served whole,
鶏は、特に丸ごと出される場合は、
symbolizes happiness and prosperity in China.
幸福と繁栄を象徴します、中国では。
<お役立ちブログ M>
帝劇の入口出口で迷う田口君を、光一座長と辰巳君がナビするblog
芸能人のためのTOEIC講座
松下幸之助おすすめTOEIC
TOEICノー・テンション
ゲーム徹底情報館~旧式から進化を遂げるもの達~
モデルダイエット方法!
雪国英会話
激安TOEIC情報
プジョーでTOEIC
サーヤのEnglish日記
●平均時給3133円●在宅アルバイター募集中●定型データ単純入力業務●完全給料制●
【日記の最新記事】

